Pa´ Entendernho, vamho.
Esta mañana he recibido un correo de Alfredo, donde venía adjunto un power point con las estrofas y musica de una canción chirigotera de los carnavales de Molina de Segura, donde se comentaban las principales caracteristicas de la lengua de nuestra tierra, "el panocho".
Por casualidad, he recibido otro correo con una historia en la que se comenta que, una empresa andaluza recibe una carta (o multa, no queda muy clrao) de un Ayuntamiento de Cataluña en catalán. Y para no crear mucha crsipación diplomática entre comunidades autonómicas, el gerente de dicha empresa, decide responder con la misma medicina, esto es, en andaluz.
Según dice el correo, es veridico este hecho, pero, aunque no se así, es un buen ejemplo para que la gente que habla otras lenguas hispanicas se de cuenta de que por mucho que les guste su lengua, es suya y de nadie mas, y que hay que ser mas inteligente.
Allí va el tema;
Estimados amigos/as: Hace unos días se recibió en las oficinas de la empresa para la que trabajo como Gerente una comunicación del Ayuntamiento de Castellgalí (Barcelona), en la que parece ser que pedían el embargo del salario de uno de nuestros empleados.
La limitada inteligencia de algún político o funcionario debió de prevalecer por encima del más común de los sentidos (que ya se sabe que es el sentido común), para enviar la misiva en idioma catalán (ahí, con dos cojones, que diría Arturo Pérez-Reverte).
Algunos empleados de mi compañía pensaron que había que enviar una respuesta agresiva por tamaña desfachatez. Siempre he pensado que la intransigencia y el fundamentalismo, que es una rama menor de la ignorancia aderezada de unas gotitas de catetez, se ha de combatir desde la ironía y el buen humor. De ahí que pensé que sería mucho mejor responderles utilizando algo de su misma medicina.
Os envío copia de la carta con la que he respondido al Cap d´Oficina del Ajuntament de Castellgali.
Un saludo a todos. José Sarria.
----------
Sr. D. MARC BAJONA CAMPS
Cap d´Oficina/Departament
Organisme de Gestió Tributária
Ajuntament de Castellgalí
Málaga (Andalusía, er Sur)
19 de setiembre de 2005
Estimado Sr. Cap d´Oficina:
Hemo resibío zu carta de fesha trentiuno d´agosto der presentaño, en la que nos comunica argo mu´estraño referente a don Hosé Antonio García Marín y qu´hasta la prezente no hemo podío descifrá, dado er raro lenguahe en er que intentan comunicarsse con nosotro.
Le huro por Dió que´hemo hesho to lo possible por aclará zi nosotro le debemo a ustede argo o son ustede los que nos tienen que hasé argún pago. Nuestro Hefe D´Amnistrassión se´ncuentra el´hombre recuperándose der soponsio, alelao, pero l´asseguro qu´haremo to lo possible por acabá de orientarmo y aclará este complejo crintograma que nos han remitio.
Lo que má difissi está siendo de´ntendé e´esso de 'la seva propietat que puguin figurar amb prelació als sous' o lo de 'de tot aixó se´n dona trasllat a l´empresa', pero no dude que´ncuanto h´ayamo ressuerto el assertiho le daremo cumplía respuesta.
No´stante to lo anterió, y si no fuesse molestia pa´usté, a fin devitá insidentes diplomáticos mayore, le rogaría que´nlosusesivo se dirihiese a nosotro en la lengua materna de Garcilaso, Cervantes, Góngora, Calderón, Juan Ramón Jiménez, Pío Baroja, Unamuno, Ortega y Gasset o Vicente Aleixandre, porque a los catetos der sur, en cuanto los sacas der castellano y de cuatro frases h´echas en fransé o inglé (ya sabe, 'vu le vu cuxe avec mua sexua??' o aquello de 'do you want make love with me??', pa´impressioná a las suecas o masisas teutónicas qu´inundan nuestras playas) se pierden.
Quedando a su disposisión, aprovecho er momento epístolá pa´nviarle un afectuosso y cordiá saludo,
Fdo.: José Sarriá
Gerente (o Manachemen)
Visto en webalia
3 comentarios
will -
Hay que tener cojones y esponder asi.
Menuda cara se le quedaria al funcionario pertiente al leer la carta.
froid -
Por cierto, he aprobao derecho civil y del trabajo! que lo mismo no es muy relavante, pero es la primera asignatura que apruebo en la universidad en 4 años, y me pone un porcentaje de asignaturas superadas de un 100% (una presentada, una aprobada, no falla). ala nenes, me vuelvo a mis facturillas.
dietista -
Ah!! y muchas risas esto. Me estoy imaginando la cara del catalino leyendo la carta que le dice a su compadre: "andreu com es posibliu tantiusime soplagaites en Andaluciu? les viiu a mandar a Carod Rovira una miajeta de temps y que se jod tods".
(Sí, sé algo de catalen de ver el TV3, como habreis notado).